close
歌詞:維他命 (Vitamin), 歌手:少女時代, 專輯:The 3rd Album - The Boys, 時間:2011/10
비타민 (VITAMIN)
머쓱하게 흘린 미소
힘없이 쳐진 두 어깨
금방이라도 울 듯한 너의 모습을 봤어
너답지 않게 왜 그러니
나 같은 애도 잘사는데
처음부터 전부 잘되면 재미없어
(자 내 손잡고)
눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 (그)
진심은 절대 배신 안 해
V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
\'난 너의 비타민\' 널 응원할게
사랑해 너의 열정을 믿어
가타부타 그런 말하진 말아
니가 원하는 게 진정 진리야
이러쿵저러쿵 널 흔드는 말
상관하지 말고 미래의 널 봐
하늘을 향해 웃음 짓던
그 모습에 난 반했었어
해맑던 그때 너로 돌아가 줘
(자 내 손잡고)
눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 (그)
진심은 절대 배신 안 해
넘어지면 어때 다시 툭 털고 으쌰 일어나자
\'난 너의 비타민\' 널 응원할게
사랑해 너의 열정을 믿어
가타부타 그런 말하진 말아
니가 원하는 게 진정 진리야
숨이 찰 땐 쉬어가
그래 너무 걱정하지마
우린 먼 여행의 끝에선 또 웃을 테니까
(자 눈물 닦고)
끝없이 펼쳐진 이 험한 길이 널 힘들게 해도
다 괜찮아 움츠렸던 날개를 다시 쭉 펴 (oh)
세상을 전부 가져보자
V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
난 항상 네 편 \'꼭 기억해줘\'
사랑해 \'나는 너의 비타민\'
[中譯對照]
머쓱하게 흘린 미소 힘없이 쳐진 두 어깨 금방이라도 울 듯한 너의 모습을 봤어
看到你 難為情的露出微笑 無力又下垂的肩膀 好像馬上就要哭的樣子
너답지 않게 왜 그러니 나 같은 애도 잘사는데
為什麼要這樣 一點都不像你 像我這樣的人都活的好好的
처음부터 전부 잘되면 재미없어
如果一開始就都一帆風順那就沒什麼意思了
(자 내 손잡고)
抓著我的手
눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
忘記留著淚水和鼻水的漫長夜晚 現在開心笑吧
숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 (그) 진심은 절대 배신 안 해
不是有努力跑來的過去嗎 那個真心絕對不會背叛
V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
V I T A M I N 是我為你準備的小禮物
\'난 너의 비타민\' 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
我是你的 V I T A M I N 為你加油 我愛你 相信你的熱情
가타부타 그런 말하진 말아 니가 원하는 게 진정 진리야
不要說些未置可否的言與 你想要的是真正的真理呀
이러쿵저러쿵 널 흔드는 말 상관하지 말고 미래의 널 봐
不要管那些會動搖你心的話 看著為來的你
하늘을 향해 웃음 짓던 그 모습에 난 반했었어
我被你看著天空笑著的模樣吸引了
해맑던 그때 너로 돌아가 줘
回到從前開朗的你吧
(자 내 손잡고)
抓著我的手
눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
忘記留著淚水和鼻水的漫長夜晚 現在開心笑吧
숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 (그) 진심은 절대 배신 안 해
不是有努力跑來的過去嗎 那個真心絕對不會背叛
넘어지면 어때 다시툭 털고 으쌰 일어나자
跌倒了又如何 拍拍褲子在使勁的站起來
\'난 너의 비타민\' 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
我是你的 V I T A M I N 為你加油 我愛你 相信你的熱情
가타부타 그런 말하진 말아 니가 원하는 게 진정 진리야
不要說些未置可否的言與 你想要的是真正的真理呀
숨이 찰 땐 쉬어가 그래 너무 걱정하지마 우린 먼 여행의 끝에선 또 웃을 테니까
淚的時候就休息一下 是的 不要太擔心 我們將會在漫長的旅行的終點再次歡笑
(자 눈물 닦고)
把眼淚擦乾
끝없이 펼쳐진 이 험한 길이 널 힘들게 해도
即使這是艱難又一望無際的路途 使你勞累
다 괜찮아 움츠렸던 날개를 다시 쭉 펴 (oh) 세상을 전부 가져보자
但是這都沒關係 只要把收起來的翅膀再次展開 (oh) 去得到世界的全部
V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
V I T A M I N 我為你準備的小禮物
난 항상 네 편 \'꼭 기억해줘\' 사랑해 \'나는 너의 비타민\'
記住我一直都是暫在你這邊 我愛你 我是你的 V I T A M I N
全站熱搜
留言列表